大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム |
やぶかんぞう飛騨方言 |
戻る |
私:ヤブカンゾウ藪萱草はユリ科の多年草。旧字は、やぶかんざう、かな?学名は Hemerocallis fulva L. var.kwanso Regel。有史以前に中国から帰化したと考えられている。異名としては、オニカンゾウ鬼萱草、わすれぐさ、けんそう。漢名は萱草。飛騨方言は、びーびーな、けめんじょ、てんもんぞう。![]() 君:漢名でカンゾウが和名でヤブカンゾウになっちゃったのね。 私:なんか、そんな感じだな。 君:可憐なお花なのにオニカンゾウとは、これ如何に、といったところね。 私:オニユリとかね。要は、でかくて存在感がありすぎ、というところからでしょ。 君:かもしれないわ。ヤブカンゾウの方言量って多分、多いわよね。 私:その通り。ざっと百だ。考えられる要因は二つ。多音韻。古代から全国に自生する花。 君:然も方言の多数は音韻の変化からきたものね。 私:いかにも。ケンソウという古名があったので、飛騨方言ではそこからケメンジョ、甚だしくはテンモンゾウになった可能性がある。 君:ないかもしれないわ。 私:いや、あるかもしれない。 君:ほほほ、ビービーナについてはどう? 私:方言量100の中には、びび、つまりは、ビの音韻の重畳語の方言が全国的に散見される。全国共通方言音韻といってもいいかな。つまりは方言の自然発生説。 君:なるほど。ビは美に通ずるものがあるわね 私:まさにその通り。飛騨方言では女子の事をビーといい、男子の事をボーという。 君:男子については坊で決まりよね。 私:その通り、といいたいところだが、江戸時代は坊は女の子を意味していた。例えば真知子ならマー坊。これが明治に正雄がマー坊になってしまった。歌の文句じゃないけれど、ヒロシ・アンド・キー坊、三年目の浮気。キー坊は本名が山田喜代子。 君:脱線しているわよ。女子はビ美からね。 私:そう、といいたいところだが、実は飛騨方言ビー(女子)は古語のヒ卑から来ている。女性を男性に比し一ランク下に見ていた古代社会。今も昔も男尊女卑の飛騨地方。嗚呼 君:そんな事ないわ。それは昭和のダメ男の考え。時は既に令和よ。ほほほ |
ページ先頭に戻る |