学会で金沢へ出張しました。
一人の出張なので夜には手持ち無沙汰です。
ホテルの最上階に行ってバーでチビチビやるに限ります。
満員でしたが、カウンターが一席空いていました。
何遠慮するものか、と思って臨席の同じくお一人の男性に
声をかけました。
彼は生まれも育ちも金沢で、金沢方言なら自信ありとの事、
飛騨方言で、だしかん、という所を金沢方言では、だちゃかん、
であると。ただしアクセントが飛騨方言話者の筆者にとっては
平板四拍なれど○○●●、
ちなみに飛騨方言・だしかん、は四拍頭高▼○○○です。
たちどころに判るのは、金沢は近畿アクセントという事ですね。
ふるくは、らちあかぬ▼○●●●と言われていたのでしょう。
一方飛騨方言は古くは、らちあかぬ▼○○▼○、だったのでしょうね。
大問題があります。らちあく・埒明く、が語源であり、
実は江戸時代の言葉である事です。
石川の言葉・だちゃかん、がはるばる飛騨に伝播したはずがありません。
隣接する県なれど白山が立ちはだかっているのです。
つまりはこうでしょう。中央で、らちあかぬ>だちあかん、が生まれたのでしょう。
場所は京都です。江戸ならば、らちあかねえ、に訛るはずです。
京都言葉・だちあかぬ、が石川県ではアクセントも京都のままで、
だちゃかん、になったのでしょう。
飛騨では、アクセントも東京式になり、だしかん、になったのでしょう。
|