飛騨方言では、〜じゃないか、という意味で、ながい、といういわば方言助詞を用います。
例えば、いいじゃないか、は飛騨方言では、ええながい、です。
若干の接続則がありますので記載します。
尚、この言葉・ながい、ですが、格助詞・な、疑問の終助詞・が、確認を示す終助詞・い、の三者の合わさった言葉のようです。
そして、ながい、はどちらかというと男性言葉です。女性格終助詞・な、を「ながい」に接続して、ながいな、にしますと
男性言葉が女性言葉に転換します。
動詞終止形+終助詞・ながい
例 行くながい (=行くじゃないか)
動詞連用形+完了・過去を示す助動詞・た+終助詞・ながい
例 行ったながい (=行ったじゃないか)
動詞未然形+打ち消しの助動詞・ぬ+終助詞・ながい
例 行かんながい (=行かないじゃないか)
形容詞終止形+終助詞・ながい
例 うつくしいながい (=うつくしいじゃないか)
例 長いながい (=長いじゃないか)
体言+指定の助動詞・や+終助詞・ながい
例 きれいやながい (=きれいじゃないか)
例 佐七やながい (=佐七じゃないか)
例 そうやながい (=そうじゃないか)
例 そやながい (=そうじゃないか)
活用形品詞他+接続助詞・の+指定の助動詞・や+終助詞・ながい
例 こんのやながい (=来ないのじゃないか)
活用形品詞+推量の助動詞・そうや+終助詞・ながい
例 こんそうやながい (=来ないそうじゃないか)
活用形品詞+比況の助動詞・ようや+終助詞・ながい
例 こんようやながい (=来ないようじゃないか)
例文は全て男性言葉です。女性は、ながい、を、ながいな、に変換してください。
また、ながい、ながいな、とも終助詞ですが、引用を表す格助詞に接続が可能です。
例 こんそうやながいな、 ってどういう事や
(=来ないそうじゃないかしら、ってどういう事かな)
例 こんようやながいな、とはどういう事や
(=来ないようじゃないかしら、とはどういう事かな)
|