北陸方言に特徴的と言われるゆすり音調ですが、
飛騨方言サイトからもいくつか情報発信があります。
曰く、飛騨方言では詠嘆の意味の終助詞・な、を、
なあ、と伸ばして発音し情感を込めて話す、というような
文面が多いようです。
飛騨方言をご存じない方には、まるでもって意味が理解できない
文章ではないでしょうか。
さて飛騨方言は純東京式アクセントのモーラ方言ですが、
この終助詞・な、の情感を込めた話し方とは、
例えば民謡のこぶしのように長音化しつつも高低アクセントを
利かすという意味です。
平たく言えば、単に二拍で長音化するのではなく、
三拍で長音化する(なーー▼○●)という意味です。
佐七が考える最前の表記、はズバリ、なぁあ、です。
それでもここまでで終われば平凡な記事と言う事でしょう。
筆者が気付いたのが実は半日前ですが、
飛騨方言のゆすり音調というのは単なる高低アクセントではなく、
つまり音の上げ下げという悉無率ではなく、
三段階の上げ下げが行われているようです。
この高低アクセントを、高中低、の三文字で
お示ししますと、
あれ、こーわいなぁあ
高中 中中高高中低中
▼○ ○○●▼○○●
の如くです。記号▼○●を
用いたのでは、中低中、のゆすりは何とも早、
表現できません。
もっとも、この音というのは、あーあぁやっちゃった、
の、あーあぁ、の音と同じでしょうから、
私も簡単な事をただ言い換えているだけの事なのかも。
ついでですから、ゆすりが無いアクセントも
以下にお示ししましょう。
あれ、こーわいなぁ
高中 中中高中高中
▼○ ○○▼○▼○
つまり、ゆすりが無ければ終助詞・な、には
アクセント核があるのです。つまり文意は
そこで切れ、ひと息入れればよいのです。
ところがゆすり音調は平板です。
接続助詞・と、などに接続し高アクセントの
まま文意を続けてもよいわけで、
この辺の理屈が、
冒頭の飛騨方言サイトの記事、情感を込めた話し方、
の説明ともいうべきでしょうか。
さて、な、の音の母音、あ、は非円唇前舌広母音です。
この音を単に長音化するのではなく、さらにピッチを
さげようと思うと、ほんの一瞬ですが
舌全体を下げて口腔内のスペース
を少し広げる事により発声が可能でしょう。
つまりは舌全体のトーヌスを和らげ、はやい話が
少し舌の力を抜けばよいのです。
ところで人の舌というのは、言わば
筋肉の塊です。どの筋肉の力を
抜いているのか、また声のピッチを決めるのは第一には声門の動かし方、
これが実は本題ですが、残念ですが紙面切れ。
www.yorku.ca/earmstro/journey/images/tongxsec.jpg
|