大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム ビートルズソング

Back In The U.S.S.R ソ連に帰ったさ

ビートルズコーナーに戻る

なんとのう支離滅裂な歌で、飛騨方言に訳してもぱっとせんけど、しゃあないんやさ。 California Girls / Beach Boys を茶化して、ビートルズぁ歌わはったもんで、 英語でないと笑えんのやさ。

あの当時なあ、クレムリンの人だちゃ、この歌に感激してまってビートルズ応援 しとったって、こりゃほんとの話やぜな。

Back In The U.S.S.R
By John Lennon and Paul McCartney
Sung by Paul 1968

Flew in from Miami Beach BOAC
Didn't get to bed last night
On the way the paper bag was on my knee
Man I had a dreadful flight
I'm back in the U.S.S.R.
You don't know how lucky you are, boy
Back in the U.S.S.R.

Been away so long I hardly knew the place
Gee it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the U.S.S.R.
You don't know how lucky you are, boy
Back in the U.S.- back in the U.S- back
in the U.S.S.R.!

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the West behind
And Moscow girls make me sing and shout
That Georgia's always on my mi-mi-mi-mi-mind

(oh, come on!)

(guitar solo)

I'm back in the U.S.S.R.
You don't know how lucky you are boys
Back in the U.S.S.R.

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the West behind
And Moscow girls make me sing and shout
That Georgia's always on my mi-mi-mi-mi-mind

Oh!
Show me round your snow peaked mountains 
way down south
Take me to your daddy's farm
Let me hear your balalaika's ringing out
Come and keep your comrade warm!

I'm back in the U.S.S.R.
You don't know how lucky you are boys
Back in the U.S.S.R.

(ahhh! hey I'm back!)
ソ連に帰ったさ



マイアミから BOAC に乗ってえな
夕べはねなんださ
足元にゃ紙袋よ
ひどいフライトやったさ
ソ連に帰ったさ
ああ、おりゃ幸せや、なあ、あに
ソ連に帰ったさ

ごふさたやで、どんなどこやわすりょった
ああ、故郷ぁええなあ
スーツケースは明日開きゃええ
電話きっとけ
ソ連に帰ったさ
ああ、おりゃ幸せや、なあ、あに
ソ連に帰ったさ、ソ連に帰ったさ
ソ連に帰ったさ

ウクライナの女の子に首ったけやさ。
西側世界はだしかん
モスクワの女の子ぁおりぃに歌わせるさ
ジョージアはまんだ気が、気が、気があるぞ

(そやさ)

(ギター独奏)

ソ連に帰ったさ
ああ、おりゃ幸せや、なあ、あに
ソ連に帰ったさ

ウクライナの女の子に首ったけやさ。
西側世界はだしかん
モスクワの女の子ぁおりぃに歌わせるさ
ジョージアはまんだ気が、気が、気があるぞ

おう!
ぐるっと雪山おりぃにみしとくりょ
南のほうやさ
おりぃをわりぃの親父の農場へつれてくりょ
わりぃのバラライカ聞かせてくりょ
わりぃのつれをあったうこしてくりょ

ソ連に帰ったさ
ああ、おりゃ幸せや、なあ、あに
ソ連に帰ったさ

(ああソ連に帰ったさ)

ページ先頭に戻る