大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム ビートルズソング

Get Back かえるんやさ

ビートルズコーナーに戻る

飛騨方言に訳詩する前にあれこれ調べてみました。 ジョジョの節はともかく、曲の二番目、ロレッタマーチンの歌詞には特別な意味はありません。 この曲のテーマは軽快なロックそのものです。 歌詞に深い意味があるのだろうかと悩まないでください。 ただし、韻を踏んで歌いやすい、確かに英語の発音の練習にはなります。

Get Back

[Sweet Loretta Fat thought she was
 a cleaner but she was a frying pan.]

JoJo was a man who thought he was a loner
But he knew it wouldn't last.
JoJo left his home in Tucson, Arizona
For some California Grass.

Get back, get back.
Get back to where you once belonged
Get back, get back.
Get back to where you once belonged.
Get back JoJo. go home

Get back, get back.
Back to where you once belonged
Get back, get back.
Back to where you once belonged.
Get back Jo.

Sweet Loretta Martin thought
 she was a woman
But she was another man
All the girls around her say 
she's got it coming
But she gets it while she can

Get back, get back.
Get back to where you once belonged
Get back, get back.
Get back to where you once belonged.
Get back Loretta. go home

Get back, get back.
Get back to where you once belonged
Get back, get back.
Get back to where you once belonged.
Get back Loretta

Your mother's waiting for you
Wearing her high-heel shoes
And her low-neck sweater
Get on home Loretta
Get back, get back.
Get back to where you once belonged.

[Thanks, mo! ... On behalf of the group
 I hope we passed the audition.]
かえるんやさ

かわいいロレッタファットのねえちゃんは
掃除機かと思っとったけど、フライパンやったさ

ジョジョの兄は独り者かと思っとたけど
そんね長続きせんってわかったとよ
ジョジョはアリゾナ州ツーソン市のうち出て
カリフォルニアの農園にいったんや

かえるんやさ、かえるんやさ
もとのどこへかえれよ
かえるんやさ、かえるんやさ
もとのどこへかえれよ
かえれよ、ジョジョ、うちへかえれよ

かえるんやさ、かえるんやさ
もとのどこへかえれよ
かえるんやさ、かえるんやさ
もとのどこへかえれよ
かえるんやさ、ジョー

かわいいロレッタマーチンのねえちゃん
おんなやと思っとったさ
けどありゃ別の男なんやさ
ありぃのまわりの女ともだちゃ
ありぃがそりぃをこさせよるっていうけど
ありぃはできるうちに手にいれるんやさ

かえるんやさ、かえるんやさ
もとのどこへかえれよ
かえるんやさ、かえるんやさ
もとのどこへかえれよ
かえれよ、ロレッタ、うちへかえれよ

かえるんやさ、かえるんやさ
もとのどこへかえれよ
かえるんやさ、かえるんやさ
もとのどこへかえれよ
かえるんやさ、ロレッタ

わりぃのかあちゃん待っとるぞ
ハイヒールの靴はいでなあ
ローネックのセーター着て
かえれよ、ロレッタ、うちへかえれよ
かえるんやさ、かえるんやさ
もとのどこへかえれよ

[ありがとえな, mo! ... グループ代表して
一言、オーディション受かりたいでたのむさ.]

ページ先頭に戻る