魚の名前ですが、あぶらはや(コイ目コイ科ウグイ亜科アブラハヤ属 アブラハヤ
Moroco Steindachneri, Phoxinus lagowski steindachneri)、の事を飛騨方言では、あぶらめ。
これは少年佐七も良く使った言葉ですね。
比較的簡単に釣れる魚です。
大きさ十センチ前後で、つまりは小ぶりもいいところですが、
小川にもいますし、勿論、益田川にもいます。
料理にするなら醤油とともに只、煮るだけ
位のお手軽な食べ方があっているようです。
共通語・あぶらはや、の語源ですが、手元の
語源辞典にはありませんでした。おそらくは、
あぶら+はや、という事であのヌルヌルとした
魚の感触をアブラといい、魚・ハヤに似た様なもの
という意味なのでしょう。
魚・ハヤ、の語源は動詞・はゆ(逸)、のようです。
さて、飛騨方言アブラメの語源は何でしょうね。
やはりおそらくはアブラハヤが転じてアブラメに
なったのでしょうが、あのくりくりとした
大きな目玉を飛騨人は魚の特徴ととらえ、
ヌルヌルと脂っこくて目がくりくりした魚という
意味でアブラメというようになったのでしょうね。
しゃみしゃっきり。
|