大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム

女性をもてないでも、女性にもてないで困っている佐七

戻る

表題ですが、さて、どんな意味でしょうか。ちゃんとした飛騨方言の意味があるのですが、 "女性をもでないで" と "女性にもでないで" では 全く意味が異なる事をお知りいただきたいので、作ってみました。

飛騨方言で、"女性をもでないで"、とは実は、女性をおもてなしして、という意味なのです。 もてなす、という動詞の連用形は、もてなして、ですが、 飛騨方言では、す、で終了する動詞はしばしばイ音便化します。 方言学の サ行イ音便 のテーマです。 飛騨方言では、もてなして、もご多分に漏れず、もてないて、になります。 飛騨方言ではさらに訛ります。 もてないて、が、もてないで、に変化するのです。

ついで、"女性にもでないで"、とは、飛騨方言も共通語と同じ意味です。 女性に人気がない、という事です。

従いまして、表題の意味は、女性をおもてなししても、女性に人気がないので困っている佐七、 という意味でした。笑ってくれえ。しゃみしゃっきり。

ページ先頭に戻る