大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム

だしかんさ

戻る

私:表題の飛騨方言だが、意味は、だめですよ。
君:どこが語法なのかしら。
私:一応は複合語だから。だしかん、の語源は、らちあかぬ。さ、は飛騨方言を特徴づける文末詞。
君:だしかん、そのものが三品詞。つまり、名詞+動詞+助動詞。
私:つまりは、だしかんさ、は詞+動詞+助動詞+文末詞。助動詞+文末詞の部分は複合助動詞ととらえられなくもない。
君:だしかん、単独でも使用可能ね。
私:そう。男性の表現としては、だしかんぞ・だしかんぜ、がある。女性表現としては、だしかんえな・だしかんぜな。
君:だしかんな、は両性が使用可能な表現ね。
私:そう。だしかんさ・だしかんな、の二つの語法は両性が使用可能。
君:ただし例外がある。
私:そう。母親が子供を諫める(いさめる)時は、男性表現が可能。
君:つまりは男性表現というよりは、目上が目下に用いる言葉。
私:そう。一種の敬語表現。
君:つまりは、男尊女卑の飛騨の社会。今は男女平等なんやで、飛騨の敬語体系なんてだしかんさ。でも、女が、だしかんぞ、なんて、はしたなくて口に出せないわね。 ほほほ

ページ先頭に戻る