的確な表題って難しいですね。
先だって神戸の学会に出張しましたが、
行きの新幹線の二時間の間におよそ千の抄録のはしょり読みです。早い話が表題だけ。
前置きはさておき、飛騨方言では、してしまう、というのを、
してまう、と言い一語脱落します。大阪方言と同じです。
がしかし飛騨方言アクセントは実は純東京式なのです。
つまり大阪方言を東京式アクセントで、しかも音便を伴う
動詞連用形で、というのが本稿のテーマです。
ちょいと内省してみましょう、ただし二拍動詞だけ。
共通語 飛騨方言
イ音便
泣く ないてしまう ないてまう
○● ○●●●●● ▼○○○○
空く あいてしまう あいてまう
○● ○●●●●● ▼○○○○
書く かいてしまう かいてまう
▼○ ▼○○○○○ ▼○○○○
撥音便
生む うんでしまう うんでまう
○● ○●●●●● ○●●●●
膿む うんでしまう うんでまう
▼○ ▼○○○○○ ▼○○○○
すすむ すすんでしまう すすんでまう
○●● ○●●●●●● ○●▼○○○
○●●●●●
はにかむ はにかんでしまう はにかんでまう
○●▼○ ○●▼○○○○○ ○●▼○○○○
促音便
売る うってしまう うってまう
○● ○●●●●● ○●●●●
打つ うってしまう うってまう
▼○ ▼○○○○○ ▼○○○○
得る えてしまう えてまう
▼○ ▼○○○○ ▼○○○
刷る すってしまう すってまう
▼○ ▼○○○○○ ▼○○○○
おまけ
する してしまう してまう
○● ○●●●● ○●●●
くる きてしまう きてまう
▼○ ○▼○○○ ○●●●
内省としてはこの位で十分でしょう。
さて結論が途端におみえですね。
飛騨方言では何が何でも出来る限り、てまう表現の部分は
低アクセントでいく、という規則があるのです。
起伏動詞については論ずる事もないでしょう。例えば、打つ▼○。
共通語でさえ、飛騨方言ですら低アクセントで終了するしか
ないのですから。
問題は平低型アクセントの動詞です。
例えば、勘考かんこう○●●●、という言葉がありますが、
創意工夫という事です。
そして飛騨方言のサ変動詞で、かんこうせる○●●●●●、
というのがあります。創意工夫する、という意味です。
これが、てまう表現になると、つまり連用形で活用すると、
かんこうしてまう○●●●●●●●、というアクセントに
ならざるを得ません。若し○●●▼○●●●と発音すれば、
それは実は単に、勘考をしてまう、という意味の文章、格助詞を、の脱落なのですよねえ。
結論ですが、
飛騨方言の連用形音便てまう表現は必ず下がり調子
ただし唯一例外が同音異アクセント語、例えば生む○●と膿む▼○
でもよくよく考えると当たり前の現象
なんと単純でしょう。美しいですねえ。
Simple is beatiful!! そやでこいつを表題にするんじゃったわい。ほれてまうわい。