大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム

けなげ、と、かわいい

戻る

2006/10/28
先だっては、けなるい、の原稿を書いていました。 ここでどうしても書きたくなる事が、けなげ・健気、についてです。 同情心を抑える事ができない、不憫で正視できない、思わずもらい泣きしてしまう、 という意味で、けなげ、と、かわいい、が用いられます。 別稿・共通語・けなげ、の語源に関する一仮説 もご参考までに。

ところで、同意語の、けなげ・かわいい、ですが、 飛騨の人なら普通は、かわいい、を用いますね。例えば若い病弱の親を未成年の子供 が看病し、生計を支えている、という話を聞かされて思わず出てくる言葉が、
"あーれ、かわいいなあ、まんだ遊びたいさかりやに。"
なんと不憫な事よ、まだ遊びたい心がさかんな年頃なのに、という意味です。 これを、けなげやなあ、とはあまり言わないでしょうね。ついポロリと 出てくる言葉が、かわいい、という訳です。実はこれにも ちゃんとした理由があろうというのが本日のお話です。 では、佐七節を。

語源・かわいい の通りですが、実は顔はゆし、と言う事で圧倒的に古い言葉だからです。室町時代以前の言葉です。 当時から、飛騨方言では、不憫だという意味で、かわいい、と言っていたのでしょう。 そして日葡辞書では安土桃山時代には、けなりげ、という言葉はありましたが、けなげ、は まだありません。けなげ、は江戸時代に出来た極めて新しい言葉なのでしょう。 そして飛騨は天領となっており、我らがご先祖様・江戸時代の飛騨の民百姓は土地に縛り付けられ年貢を搾り取られ、 けなげに生きましたが、実は江戸で、けなげ、という言葉ができた事を知りませんでした。 かわいがったさ、なあ。

けなげ、という言葉が有ることを飛騨の人間が知るのは 明治時代以降、文明開化からでしょう。 そしてこれが言いたい、けなるい・けなげ、が同根で有る事すら 知る由もなし。また意味は分かってもなんとなく他所他所しい言葉です。 何せ東京語ですから。だから、つい、かわいい、を使ってしまうのです。 それでも平成生まれの東京っ子と飛騨っ子に文化の差は 無いでしょうね。ですから、けなげ、という言葉にむしろ惹かれる という平成生まれの飛騨っ子がいても不思議はない。 それもよし。

ページ先頭に戻る