大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム |
むくげ飛騨方言 |
戻る |
私:ムクゲ木槿はアオイ科フヨウ属の落葉樹。古くは波知須(はちす、万葉集)、木波知須(きはちす、類聚名義抄)。異名としては、はちす、もくげ、ゆうかげぐさ。学名は Hibiscus syriacus。中国が原産で、漢名は木槿(ムーチン、もくきん)。日本では平安時代初期には既に観賞用に植えられていた。季語は秋。飛騨方言は、むくい、むくぎ。 wiki ![]() 君:はちす、ってハス蓮の古名よ。 私:その通り。記歌謡95に婆知須。つまりは奈良時代の音韻は、ばちす。 君:槿って、少しばかり悲しい意味よね。きん菫が音を表し、乏しいの語源(僅少)から来ているのだから。夏から秋にかけて美しい花が開くものの、一日でしぼむので、はかないことの例え。寿命がわずかな木の意ね。 私:うん。牡丹散ってうち重なりぬ二、三片に通じるね。 君:ゆうかげぐさ、も、はかなさの象徴の言葉だわ。 私:人生はあっという間だ。それはさておき、むくげ、は漢名・木槿を日本人なりに発音して、という事なんだろうね。 君:そう。当て字じゃないわよ。初めに漢語あり。 私:それじゃあ、方言学と参ろうか。ムクゲ木槿の方言量は多いか、少ないか? 君:それは答えを教えたも同然の質問よ。正解はどちらともいえない。 私:その通り。方言量はざっと60位かな。どちらともいえないね。その理由は何? 君:おっと、そうきたのね。多くない理由としては三モーラ、つまり少ない音韻数。多い理由としては、少なくとも、むくげの系統とはちすの系統があるからね。 私:その通り。それに、ぼん〰の系統もあるんだよ。これはお盆から来ている言葉だよね。 君:多分ね。言うのは自由よ。信ずるかどうかは読者様次第。 私:飛騨方言も共通語ムクゲの音韻変化。つまりは訛り。 君:それと飛騨でも観賞用で愛されているムクゲ。ほほほ |
ページ先頭に戻る |