大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム

佐七の独り言・文末詞・けな、は実は

戻る

数時間前に上梓しました別稿、女性の用いる飛騨方言文末詞・けなぶっきらぼうな言い回し・けなですが 実は、ちょいと皆様をからかってみただけ。 飛騨方言の、けな、に特別な意味はありません。 たった一言、
共通語・〜かいな、の言い回しは、飛騨では 女性が多用し、〜けな、になる。
これだけで十分。

あれこれ接続別だの、品詞分解だの、と、ゴテゴテと 羅列していくとなんとなく有難そうな内容にみえるかも、 と言う作戦で、ただ共通語・〜かいな、には どのような表現があるのかを考え巡らし、 そして、それをただ、〜けな、に置換しただけの事なのです。 何のことはない、単に日本語の用法の説明という事でした。

つまりは種明かしですが、 飛騨方言とて日本語であり、飛騨方言に特別の文法があるわけではない。 飛騨方言語彙とて日本語語彙、飛騨方言に特別の語彙があるわけではなさそう。 と言う事で、冒頭の別稿にあります
接続の差で、確認、勧誘、軽い疑い、反語、主張、驚嘆、等々、意味がころころと 変化します
という言い回しはいかにも、 佐七ゃあその辺の国文法の教科書を斜め読みして、写いだんやろ、 と誰か様に指摘されそうです。 細かい事は忘れましたが、そう、広辞苑あたりに きちんと書いてありました。 辞書にゃぎょうさん用法が書いであるんやさ、って事で、かにな。

ページ先頭に戻る