大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム

飛騨方言における、後項動詞・つける、についての一考察

戻る

後項動詞があれば前項動詞もあるくらいは どなたも想像できましょう、なぐる+つける、で 殴りつけるという動詞になりますが、つけるが 後項動詞です。 ところで、なぐる・なぐりつける、の二つに どれだけの意味の差があるのでしょう。 いきなり、思いっきり、強く、あるいは執拗になぐる場合にやはり、 なぐりつける、というのでしょうね。 この種の複合動詞は、 はりつける、やっつける、たたきつける、等々、 闘争的な動詞のオンパレードというところでしょうか。

尤も、身についている、という意味で後項動詞・つける、 が用いられる事も多く、飛騨方言・やりつける、は、やり慣れるという 意味です。他に、たべつける、かかりつけの医者、等の用法があります。

さて、本稿のテーマは後項動詞・つける、における前項動詞の語の脱落について。 以下、思いつくままの内省ですが、
共通語    脱落 飛騨方言
やっつける  有  やつける
(やりつける)
ほうりつける 有  ほかつける
          (ほかりつける)
はりつける  有  はつける
叱りつける  有  しかつける
なぐりつける 無
たたきつける 無
塗りつける  無  
結びつける  無
巻き付ける  無
据え付ける  無
取り付ける  無
売りつける  無
送りつける  無
貸し付ける  無
買い付ける  無
受け付ける  無
呼びつける  無 
踏みつける  無
締め付ける  無
言いつける  無
にらみつける 無 
どうですか。もはや規則は明らかですね。 飛騨方言に於いては前項動詞がラ行動詞でなければ 語の脱落は決して生じないのです。

逆は必ずしも真ならず。 すべての前項ラ行動詞で語の短縮があるわけではありません。 やる、ほうる、しかる、なぐる、等、つまりは素早く相手に ダメージを与える意味の動詞においてはきびきびとした言い方が 好まれて、語の脱落が生ずるようですね。

そういえば、思いっきりぶんなぐる事を飛騨方言で くらつける というのですが、実は富山方言に同じです。くらふ+つける、が原義でしょう。 一発くらわせる、と共通語訳してもよいでしょう。 ラ行動詞ではないので、例外、という事なのですね。 なあんだ、例外があったのか。とほほ。世紀の発見ならず。
p.s. 2007/4/28 は郷里の村祭りでした。 夕方まで仕事があり終わるや否や、
後はほかつけて、
四十一号を走りました。なんとか夜の宴会に駆けつけた私。

ページ先頭に戻る