大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム

飛騨方言でしみじみ理解しよう、ふられ佐七の恋歌
悲しき雨音(雨のリズム)

ふられ佐七の恋歌に戻る

RHYTHM OF THE RAIN
Words & Music by John Gummoc
Recorded by The Cascades, 1963 (#3) 

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and 
let me cry in vain
And let me be alone again

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know 
that when she left that day
Along with her she took my heart

Rain please tell me know does that seem fair
For her to steal my heart away 
when she don't care
I can't love another 
when my heart's somewhere far away

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know 
that when she left that day
Along with her she took my heart

Rain won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and 
let the love we knew start to grow

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and 
let me cry in vain
And let me be alone again
Oh listen to the falling rain...
悲しき雨音(雨のリズム)
佐七
2005.11.8 飛騨方言翻訳

雨のぽちゃぽちゃいう音聞いて見よよ
おりゃたあけゃあ、おりゃたあけゃあ、って聞こえるながい
雨のそんな音ぁどっか行ってまえよ、
おりゃ泣きたいんやさ
おりゃまた独りになりたいんやさ

おりぃゃあのびいだけ好きやったに、行ってまったんやさ
心機一転がんばってみるさって一言だけ言ってなあ
そやが、あいつぁ行ってまった日から
おりぃの心はずたずたやって、
あいつぁわかっとるんかよ

雨さん、なあこんな事ってやあ正しい事かえな
あいつぁおりぃの気持ちも知らんで
行ってまったんやぜな
おりゃもう心がどっかへ行ってまって、
もう誰も愛せんのやさ

おりぃゃあのびいだけ好きやったに、行ってまったんやさ
心機一転がんばってみるさって一言だけ言ってなあ
そやが、あいつぁ行ってまった日から
おりぃの心はずたずたやって、
あいつぁわかっとるんかよ

雨さん、なあ、ほんとに愛しとるんやってあいつにそってくりょよ
お天道様にあいつの心を燃えさせるように頼んでくりょよ
雨さん、なあ、またあんどきの思いが
つのるようにしてくりょよ

雨のぽちゃぽちゃいう音聞いて見よよ
おりゃたあけゃあ、おりゃたあけゃあ、って聞こえるながい
雨のそんな音ぁどっか行ってまえよ、
おりゃ泣きたいんやさ
おりゃまた独りになりたいんやさ
雨のぽちゃぽちゃいう音聞いて見よよ

ページ先頭に戻る