大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム 文法

終助詞・ぞ、と共通語終助詞・ぜ、の接続に関する比較検討

戻る

飛騨方言では、〜やぞ、といえば男性、〜やえな、といえば女性、です。 これは共通語の〜だぞ、といえば男性、〜だわ、といえば女性、の言い方に対応しています。 別稿に 〜だぞ、と、〜やぞ、では言い回しがどう違うのか、及び 〜だわ、と、〜やえな、では言い回しがどう違うのかを記載していますが、 本稿では、〜やぞ、と〜やえな、では言い回しがどう違うのかを概説しましょう。

接続形式       男性語     女性語      差異
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
カ四段動詞終止形   行くぞ     行くえな     無し
カ上一動詞終止形   着るぞ     着るえな     無し
ラ下一動詞終止形   泣かせるぞ   泣かせるえな   無し
カ変動詞終止形    来るぞ     来るえな     無し
サ変動詞終止形    せるぞ     せるえな     無し(*2)
形容詞終止形     痛いぞ     痛いえな     無し

使役の助動詞・せる  来させるぞ   来させるえな   無し
推量の助動詞・そうや 行くそうやぞ  行くそうやえな  無し(*3)
完了・過去助動詞・た やられたぞ   やられたえな   無し
希求の助動詞・たい  いきたいぞ   いきたいえな   無し
否定の助動詞・ぬ   いかんぞ    いかんえな    無し
否定の助動詞・ない  いかねえぞ   いかないえな   無し(*1)
指定の助動詞・や   お買い得やぞ  お買い得やえな  無し(*3)
比況の助動詞・ようや そのようやぞ  そのようやえな  無し(*3)
推量の助動詞・らしい そうらしいぞ  そうらしいえな  無し
可能の助動詞・れる  着れるぞ    着れるえな    無し
丁寧の助動詞・ます  不成立     行きますえな   不成立

推量の助動詞・う   不成立     行こうえな    不成立
推量の助動詞・よう  不成立     来ようえな    不成立

推量の助動詞・まい  話さまいぞ   話さまいえな   無し
推量の助動詞・まい  着まいぞ    着まいえな    無し
推量の助動詞・まい  捨てまいぞ   捨てまいえな   無し
推量の助動詞・まい  こまいぞ    こまいえな    無し
推量の助動詞・まい  せまいぞ    せまいえな    無し(*2)

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
(*1)訛りがなくても飛騨方言になります。男性は訛りやすいようです。
(*2)共通語・する、の未然形は、し、飛騨方言・せる、の未然形は、せ。
(*3)共通語助動詞・だ、と飛騨方言助動詞・や、はおそらく完全に
同一の品詞です。そうだ、と、そうや、及び、ようだ、と、ようや、も
同一の品詞でしょう。
非常にすっきりとした簡単な結論になりました。 つまりは女性の接続は全て成立し、オールマイティですが、 男性のみ、いきますぞ、いこうぞ、こようぞ、という如何にも時代劇の台詞の ような古風な言い方はしません。この点のみが男女差でした。

ページ先頭に戻る