大西佐七のザ・飛騨弁フォーラム 文法

複合動詞・〜しまくる、のアクセントに関する一考察

戻る

複合動詞・〜しまくる、ですが、 共通語においては、く、にアクセントの核があります。 ところが飛騨方言においては、まくる、は全て低アクセントで、 つまりはアクセントの核は前項動詞に存在するようですね。 例えば、
       東京式    飛騨方言
泣く     ○▼     ○▼
泣きまくる  ○●●▼○  ○▼○○○
書く     ▼○     ▼○
書きまくる  ○●●▼○  ▼○○○○
およぐ    ○▼○    ○▼○
およぎまくる ○●●●▼○ ○▼○○○○
あれこれ説明は野暮というものですが、 共通語では前項動詞にもともとアクセント核があっても、 後項動詞まくる、にアクセントが移動する結果、前項動詞 のアクセント核は消失するが、飛騨方言にはその現象は無い、 というわけです。

この事は、実は俚言的な言い回し・〜しまる、という 複合動詞に端的に現れます。 (動詞連用形)+飛騨方言後項動詞・まる(=まくる) をご参考までに。
東京式    飛騨方言   飛騨俚諺
泣きまくる  泣きまくる  泣きまる
○●●▼○  ○▼○○○  ○▼○○
書きまくる  書きまくる  書きまる
○●●▼○  ▼○○○○  ▼○○○
およぎまくる およぎまくる およぎまる
○●●●▼○ ○▼○○○○ ○▼○○○
結論ですが、東京式・まくる、から一語が脱落して 飛騨俚諺になったのではありません。 おそらくは中世以前から飛騨方言のアクセント体系は この複合動詞の点に関しては東京式ではなかったから、と考えざるを得ません。 もともとが、まくる○○○、で無核だったからこそ 語の脱落が生じたのでしょう。しゃみしゃっきり。

ページ先頭に戻る