不肖・佐七辞書にワ行四段動詞・かうを
記載しています。
語源ですが、古語のカ行四段動詞・かく(掛く、懸く、架く)、に由来するのでしょうか。
意味としては、間に渡す・掛け渡す・ひっかける・かぶせる・ふさぐ、
などの記載が辞典にあります。
一方、古語辞典にはラ行四段動詞・かける(駆ける、翔る)、
の記載があります。活用は、ら・り・る・る・れ・れ。
鍵などをかける、という意味の動詞ではありません。
つまりは、現代語共通語の下一段動詞・掛ける、及び、
飛騨方言の古語のワ行四段動詞・かう、の語源は共に
古語のカ行四段動詞・かく、にあるのでしょう。
ところが実は以上が前置きで佐七節を例によって少し。
つまりは上記の前置きは月並みすぎる記載ですものね。
突拍子の無い話ですが、
筆者は飛騨方言ワ行四段動詞・かう、の語源は
若しや、古語のハ行四段動詞・かふ(交ふ)、ではないか
と(これも洒落のつもり)フト考えるのです。かふ(交ふ)、の意味は交差させる、
すれ違うようにさせる、という意味で、支柱・鍵などをする、
という意味とあっています。
つまりは、飛騨方言ワ行四段動詞・かう、は若しやハ行転呼音
なのでしょうか。
となれば飛騨方言というのは万葉方言なのでしょうねえ。
鎌倉時代に坂東方言の影響を受けて促音便が入ったのかも。
しゃみしゃっきり。
|